Keine exakte Übersetzung gefunden für شاحِن البضاعة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شاحِن البضاعة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Oui. Je prépare juste le prochain transport routier.
    أعلم, فقط تحتّم علي الجلوس بجانب شاحنة البضاعة
  • À moins qu'il n'en soit convenu autrement dans le contrat de transport, le chargeur remet les marchandises prêtes pour le transport.
    يسلّم الشاحن البضاعة جاهزة للنقل، ما لم يُتفق على خلاف ذلك في عقد النقل.
  • Voyons, je voudrais savoir éventuellement, pourquoi il est venu me demander si je connaissais le gars sur la photo qu'il m'a montrée.
    شاحنة البضاعة على رأها ؟ اسمع سوف أكتشف في النهاية سوف يأتي لي
  • Tout ce qui importe, c'est qu'El Topo aime les semi-remorques.
    كل ما أكترث به هو البضاعة بالشاحنة
  • - Le paragraphe 3 de l'article 28 (conteneurs empotés par le chargeur), qui prévoit que le contenu de ces conteneurs doit être arrimé, saisi et fixé de manière appropriée.
    - الفقرة 3 من المادة 28 (الحاويات التي يتولى الشاحن تعبئة البضاعة فيها).
  • les marchandises seront chargées sur des camions par les hommes de Waxey
    ."فسوف يتم تحميل البضاعة في شاحنات بواسطة رجال "واكسي
  • Par exemple, si deux conteneurs ou plus se détachaient et endommageaient le navire, la cause du dommage pourrait provenir du fait que le transporteur n'avait pas correctement chargé les marchandises à bord ou du fait que le chargeur ne les avait pas bien emballées dans les conteneurs.
    وعلى سبيل المثال، إذا ما تزحزحت حاويتان أو أكثر مما ألحق ضررا بالسفينة، فيمكن أن يُعزى سبب الضرر إلى خطأ في تحميل الناقل للبضاعة على متن السفينة أو خطأ في تعبئة الشاحن للبضاعة في الحاويات.
  • Lorsque les parties ont conclu une convention visée à l'article 14, paragraphe 2, le chargeur procède de façon appropriée et soigneuse au chargement, à la manutention ou à l'arrimage des marchandises.
    في حال إبرام الطرفين اتفاقا مشارا إليه في الفقرة 2 من المادة 1٤، يتولى الشاحن تحميل البضاعة أو مناولتها أو تستيفها بصورة ملائمة ودقيقة.
  • À moins qu'il n'en soit convenu autrement dans le contrat de transport, le chargeur remet les marchandises prêtes pour le transport.
    يتعين على الشاحن أن يسلّم البضاعة جاهزة للنقل، ما لم يتفق على خلاف ذلك في عقد النقل.
  • Une fois qu'ils auront accosté à Philly, ...les biens seront chargés dans les camions par des hommes de Waxey.
    "بمجرد وصولها لشاطيء "فيلادلفيا ."سوف يتم تحميل البضاعة في شاحنات بواسطة رجال "واكسي